1
Український індолог
2

Сайт
створено на громадських засадах у співпраці з

Інститутом сходознавства ім. А. Ю. Крим­сь­ко­го НАН України

Журналом «Східний світ»

Всеукраїн­сь­кою асоціацією індологів

Центром мови гінді й індійської літератури Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка

Товариством дослідників східних філософій Інституту філософії ім. Г. С. Ско­во­ро­ди НАНУ

Схо­до­знав­чим гуртком Києво-Могилянської академії

 

 

Баранников Олексій Петрович (1890–1952). Радянський філолог, індолог, засновник школи вивчення сучасних індійських мов у СРСР. Доктор філологічних наук, професор ЛДУ, академік Академії наук СРСР (1939), директор Інституту сходознавства АН СРСР (1938–1940).


Народився 9 (21) березня 1890 в місті Золотоноша (тепер Черкаської області). 1914 року закінчив слов'яно-руське, романо-германське та східне відділення історико-філологічного факультету Київського університету; в аспірантурі був спочатку в Києві, потім в С.-Петербурзі, у С. Ф. Ольденбурга й Ф. І. Щербатского. Досліджував індійські мови та літератури, діалекти ромської мови в Україні, а також побут і фольклор ромів. Перекладав твори індійської літератури не лише на російську, але й на українську мову.

Сусанна Черненко. Загадка святого Олексія із Золотоноші  


Українські цигани // Національні меншини Радянської України. Книга 2. К.: Всеукраїнська академія наук, 1931 PDF


Переклади

  • Ахмед Азізс Уд-Дін. Ганготри / Переклад з гінді Олексія Баранникова. К.: Слово, 1926.

  • Прем Чанд. Савт / Переклад з гінді О. Баранникова // Антологія літератур Сходу. Харків: Видавництво Харківського університету, 1961. DJVU PDF

 

 

Сайт
створений задля сприяння розвою української індології та полегшення ознайомлення з її здобутками.

Якщо у Вас є індологічні статті чи монографії або переклади, які наразі відсутні на нашому сайті, просимо надсилати їх нам (або надсилати посилання на них, якщо вони вже є в Інтернеті).

Також вітаються конструктивні зауваження і пропозиції щодо роботи сайту.

кіно
Телесеріал «Ма­га­бга­ра­та» з українськими субтитрами. Переклад з гінді Станіслава Мартинюка
Запит на перегляд

facebook Фейсбук